五笔: qfne 热度: 一般 年代: 近代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 狗在主人面前摇尾乞怜。形容对人逢迎献媚的丑态。
出处: 《红楼梦》第六一回:“春燕说荤的不好,另叫你炒个面筯儿,少搁油才好,你忙着就说自己发昏,赶着洗手炒了,狗颠屁股儿似的,亲自捧了去。”
例句: 好容易俺家里出了一个好孩子,你们不~的献些殷勤,反倒作践起来。 ★清·吴趼人《瞎骗奇闻》卷四
用法: 作宾语、定语;用于比喻句。
感情: 贬义
英语: a dog wagging its behind(obsequious)
国语辞典: 狗颠屁股[ gǒu diān pì gu ]⒈ 狗会摇尾巴讨好人。借以讥讽人逢迎巴结的丑态。【引】《程乙本红楼梦·第六一回》:「春燕说荤的不好,另叫你炒个面筋儿,少搁油才好,你忙著就说自己发昏,赶著洗手炒了,狗颠屁股儿是的,亲自捧了去。」
繁體解析: 狗在主人麵前搖尾乞憐。形容對人逢迎獻媚的醜態。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1