五笔: bqyv 热度: 不详 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 孤独的鸟雏,腐烂的老鼠。比喻微贱而不值得一说的人或事物。
出处: 《庄子·秋水》:“于是鸱得腐鼠,剜鹐过之,仰而视之,曰:‘吓!’”《后汉书·窦宪传》:“国家弃宪,如孤雏腐鼠耳。”
例句: 女子当以四十以前死,人犹悼惜,青裙白发,作~,吾不愿也。 ★清·纪昀《阅微草堂笔记》卷十二
用法: 联合式;作宾语;比喻微贱不足道的人或事物。
感情: 中性
近义: 孤豚腐鼠
反义: 白璧明珠
英语: a lone young bird or a decayed rat(an insignificant person)
故事: 汉朝时期,外戚窦宪靠后宫的势力,以贱价夺得沁水公主的田园,汉章帝闻知怒斥窦宪说:“公主的东西你都敢夺,何况别人的呢?你做得太令人吃惊了,须知国家抛弃你,就像抛弃孤独的小鸟和腐烂的老鼠一样。”
国语辞典: 孤雏腐鼠[ gū chú fǔ shǔ ]⒈ 孤独的幼鸟和腐烂的老鼠。比喻微贱不足道的人或物。【引】《后汉书·卷二三·窦融传》:「今贵主尚见枉夺,何况小人哉!国家弃宪,如孤雏腐鼠耳。」《新唐书·卷二〇三·文艺传下·吴武陵传》:「清河绝其南,弓高断其北,孤雏腐鼠,求责不暇,又曷以救人哉?」【反】白璧明珠
引证解释: ⒈ 比喻微贱不足道的人或物。【引】《后汉书·窦宪传》:“帝大怒,召 宪 切责曰:‘深思前过,夺主园田时,何用愈 赵高 指鹿为马……今贵主尚见枉夺,何况小人哉!国家弃 宪 如孤雏腐鼠耳。’”宋 文天祥 《癸亥上皇帝书》:“夫以陛下圣明在上,孤雏腐鼠,亦何敢昼舞夜号!”清 纪昀 《阅微草堂笔记·槐西杂志二》:“女子当以四十以前死,人犹悼惜。青裙白髮,作孤雏腐鼠,吾不愿也。”
繁體解析: 孤獨的幼鳥,腐爛的老鼠。比喻微不足道的人或物。《後漢書·竇憲傳》:“今貴主尚見枉奪,何況小人哉!國傢棄憲如孤雛腐鼠 耳。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1