五笔: mqdk 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 鲠:鱼刺。鱼骨头卡在喉咙里。比喻心里有话没有说出来,非常难受。
出处: 汉·许慎《说文解字》:“鲠,食骨留咽中也。”段玉裁注:“韦曰:‘骨所以鲠,刺人也。’忠言逆耳,如食骨在喉,故云骨鲠之臣。《汉书》以下皆作骨鲠,字从鱼,谓留咽者鱼骨较多也。”
例句: 但近来作文,避忌已甚,有时如~,不得不吐,遂亦不免为人所憎。 ★《鲁迅书信集·致黎烈文》
正音: 鲠,不能读作“ɡēnɡ”。
辨形: 鲠,不能写作“哽”。
用法: 主谓式;作宾语;与若、如连用
感情: 褒义词
近义: 心直口快、直抒己见
英语: have a fishbone caught in one's throat
国语辞典: 骨鲠在喉[ gǔ gěng zài hóu ]⒈ 鱼刺卡在喉咙里。比喻心中有话,必须一吐为快。例如:「要我隐瞒这件大事,真像是骨鲠在喉,难受极了!」
引证解释: ⒈ 鱼、肉等的小骨卡在喉咙里。比喻心中有话,不说出来不痛快。【引】清 袁枚 《与金匮令书》:“僕明知成事不説,既往不咎,而无如闻不慊心事,如骨鯁在喉,必吐之而后快。”林纾 《与姚叔节书》:“非斤斤与此辈争短长,正以骨鯁在喉,不探取而出之,坐卧皆弗爽也。”鲁迅 《南腔北调集·论“赴难”和“逃难”》:“我如骨鲠在喉,不能不说几句话。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1