顾此失彼
顾此失彼    繁体:顧此失彼

拼音:gù cǐ shī bǐ  注音:ㄍㄨˋ ㄘˇ ㄕ ㄅ一ˇ
分类:G | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
顾了这个,丢了那个。形容忙乱或慌张的情景。

免费阅读 打赏作者

顾此失彼

五笔:    dhrt    热度:    常用    年代:    古代

组合:        成语结构:    联合式

解释:    顾了这个,丢了那个。形容忙乱或慌张的情景。

出处:    明·冯梦龙《东周列国志》第七十六回:“分军为三:一军攻麦城,一军攻纪南城,大五率大军直捣郢都,彼疾雷不及掩耳,顾此失彼,二城若破,郢不守矣。”

例句:    于是敌军处于一种恐怖气氛中,~,疲于奔命。 ★冯玉祥《我的生活》第三十三章

辨形:    “顾”,不能写作“固”。

辨析:    “顾此失彼”和“捉襟见肘”;都有“仓促窘迫;难于应付”的意思。但“顾此失彼”偏重于“穷于应付”;“捉襟见肘”偏重于窘迫;并常用于形容经济困难;穿得破烂或物资奇缺。

用法:    联合式;作谓语、定语;形容不能兼顾。

谜语:    按下葫芦起了瓢

歇后语:    一手扪三蟹;一只手吹笛子;扶起篱笆倒了墙

感情:    中性

近义:    打草惊蛇、后门进狼、捉襟见肘、左支右绌、前门拒虎

反义:    面面俱到、不可偏废、一举两得、两全其美

英语:    attend to one thing and lose sight of another

俄语:    углядишь однó--упустишь другóе

日语:    忙(いそが)しくててんてこ舞(ま)いになる,きりきり舞いを演(えん)じる

德语:    dieses gewinnen,jenes verlieren(auf dieses achten,aber jenes auβer acht lassen)

法语:    vouloir courir deux lièvres à la fois

国语辞典:    顾此失彼[ gù cǐ shī bǐ ]⒈  注意这个却忽略了那个。指不能全面兼顾。也作「顾三不顾四」、「顾一不顾二」。【引】《东周列国志·第七六回》:「彼疾雷不及掩耳,顾此失彼,二城若破,郢不守矣。」【反】面面俱到 两全其美 一举两得

引证解释:    ⒈  顾了这个,失了那个。形容未能全面照顾。【引】明 张居正 《请重修<大明会典>疏》:“今两朝实録,尚未告成,披閲校正,日不暇给,若復兼修会典,未免顾此失彼。”清 魏源 《圣武记》卷七:“官军顾此失彼,疲于奔命。”王旡生 《论小说与改良社会之关系》:“近日所出单行本,浩如烟海,其中非无佳构;然閲者因限於貲而顾此失彼者有之。”

繁體解析:    顧了這個,丟了那個。形 容照顧不過來。

上一篇:故作玄虚

下一篇:顾而言他