五笔: dwdn 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 指从整体的利益着想,使不遭受损害。
出处: 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九十一回:“然而要顾全大局呢,也有个无可奈何的时候;到了无可奈何的时候,就不能不自己开解自己。”
例句: 倘若东林、复社两党的朋友,能够~,解除纠纷,也未尝不可一变士林的风气。 ★欧阳予倩《桃花扇》第一幕
用法: 偏正式;作分句;指从整体的利益着想。
谜语: 弃车马保主帅
感情: 中性
近义: 各自为政
反义: 各自为政、不识大体
英语: pay attention to the interests of the whole
俄语: забóтиться об óбщих интерéсах
日语: 大局に気をくばる
德语: die Gesamtsituation berücksichtigen(Rücksicht auf die Interessen der Allgemeinheit nehmen)
法语: tenir compte de la situation dans son ensemble
国语辞典: 顾全大局[ gù quán dà jú ]⒈ 顾虑整体的利益,使不受损害。【引】《二十年目睹之怪现状·第九一回》:「然而要顾全大局呢,也有个无可奈何的时候。」【反】不识大体
引证解释: ⒈ 照顾整个局面,使之不受损害。【引】《官场现形记》第十四回:“总求大人格外赏他们个体面,堵堵他们的嘴。这是卑职顾全大局的意思。”《二十年目睹之怪现状》第九一回:“媳妇,你且坐下,听我细説。这件事,气呢,原怪不得你气,就是我也要生气的。然而要顾全大局呢。”郭小川 《痛悼敬爱的周总理》诗:“要像 总理 那样:忘我无私,严于解剖自己,党性纯洁,光明磊落,顾全大局。”
繁體解析: 指從整體的利益着想,使不遭受損害。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1