归马放牛
归马放牛    繁体:歸馬放牛

拼音:guī mǎ fàng niú  注音:ㄍㄨㄟ ㄇㄚˇ ㄈㄤˋ ㄋ一ㄡˊ
分类:G | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
把作战用的牛马牧放。比喻战争结束,不再用兵。

免费阅读 打赏作者

归马放牛

五笔:    jcyr    热度:    不详    年代:    古代

组合:        成语结构:    联合式

解释:    把作战用的牛马牧放。比喻战争结束,不再用兵。

出处:    《尚书·武成》:“乃偃武修文,归马于华山之阳,放牛于桃林之野,示天下弗服。”

例句:    那些王侯将相何尝得一日的安闲?好容易海晏河清,~。 ★清·文康《儿女英雄传》第二十一回

用法:    联合式;作谓语、宾语;比喻战争结束,不再用兵。

感情:    中性

近义:    马入华山、散马休牛、放牛归马

英语:    desist from military operations and cultivate literary skill

故事:    商朝末年,商纣王荒淫无度,百姓怨声载道。周武王率领大军把商都包围起来,商纣王登上鹿台放火自杀。周武王建立周朝,定都镐京,让士兵回家从事农业生产,把征用的牛马全部退还,让全国老百姓过上安居乐业的日子。

国语辞典:    归马放牛[ guī mǎ fàng niú ]⒈  放回战时军用的牛、马。比喻息兵。【引】语本《书经·武成》:「乃偃武修文,归马于华山之阳,放牛于桃林之野,示天下弗服。」

引证解释:    ⒈  亦省作“归马”。【引】语出《书·武成》:“乃偃武修文,归马于 华山 之阳,放牛于 桃林 之野,示天下弗服”。 孔颖达 疏:“此是战时牛马,故放之,示天下不復乘用。”宋 曾慥 《高斋漫录》:“周王 伐 商,一戎衣而天下大定。归马放牛,偃武修文,是识‘武’字者也。”元 辛文房 《唐才子传·刘驾》:“时国家復 河 湟,故地有归马放牛之象。”清 顾炎武 《复迟明府书》:“渭水 春耕,但见哀鸿之羽, 桃林 夜雪,未逢归马之时。”

繁體解析:    《尚書·武成》:“迺偃武修文,歸馬于華山之陽,放牛于桃林之野,示天下弗服。” 意思是將作戰用的牛馬,加以放牧,不再使用于戰爭。後因以比喻不再用兵。

上一篇:归根究柢

下一篇:归奇顾怪