五笔: jnwt 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 想回家的心情象射出的箭一样快。形容回家心切。
出处: 明·名教中人《好俅传》第十二回:“承长兄厚爱,本当领教,只奈归心似箭,今日立刻就要行了。”
例句: 不多时,穿过松林,渡过小溪,过了水月村,越过镜花岭,真是~。 ★清·李汝珍《镜花缘》第二十一回
正音: 似,不能读作“shì”。
辨形: 箭,不能写作“剑”。
用法: 主谓式;作谓语;形容回家心切
谜语: 乌龟肚子长刺
感情: 褒义词
近义: 归去来兮、归心如箭
反义: 浪迹天涯、乐不思蜀
英语: be anxious to return home
俄语: нетерпеливое желáние вернуться домóй
德语: das Herz fliegt wie ein Pfeil nach Hause(ungeduldig auf die Heimkehr warten)
法语: impatience de retourner chez soi
国语辞典: 归心似箭[ guī xīn sì jiàn ]⒈ 形容回家的心意非常迫切。也作「归心如箭」。【引】《镜花缘·第四九回》:「不多时,穿过松林,渡过小溪,过了水月村,越过镜花岭,真是归心似箭!」《东欧女豪杰·第五回》:「兄弟归心似箭,恨不能插了翅膀立刻就飞到家里去。」
引证解释: ⒈ 喻返回的心情十分急切。【引】莫等 闲斋主人 《病玉缘·重逢》:“因为目下秋闈已毕,归心似箭,便拟买棹还乡。”亦作“归心如箭”。 李六如 《六十年的变迁》第二卷第八章:“太阳还没出来,归心如箭的 季交恕,就起床吃饭,坐上轿子回家去。”
繁體解析: 想迴傢的心情像射齣的箭一樣急。形容迴傢心切。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1