五笔: eqvw 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 某些人贪爱钱财就像吝啬生命一样。形容十分贪婪、刻薄。
出处: 明·谢谠《四喜记·大宋毕姻》“既称月老,又号冰人,爱钱如命,说谎能神,自家高媒婆是也。”
例句: 1942年我在成都重见她的时候,她已经成了一个~的可笑的胖女人。 ★巴金《谈<家>》
用法: 主谓式;作谓语、定语;含贬义,形容十分贪婪、吝啬
谜语: 守财奴
感情: 贬义词
近义: 爱财如命
反义: 仗义疏财
英语: to skin a flea for its hide (and tallow)
日语: 金錢 を生命の如く惜しみ大切にする
国语辞典: 爱钱如命[ ài qián rú mìng ]⒈ 爱惜钱财就像疼惜自己的生命一样。形容十分刻薄、吝啬。明·谢谠也作「爱财如命」。【引】《四喜记·第二出》:「既称月老,又号冰人,爱钱如命,说谎通神,自家高媒婆是也。」
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1