五笔: ynca 热度: 不详 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 革:皮革。用马皮包裹尸体。形容将士战死沙场的英勇无畏的气慨。
出处: 《后汉书·马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”
例句: 男儿坠地志四方,裹尸马革固其常。 ★宋·陆游《陇头水》
用法: 作宾语;指将士战死沙场。
感情: 中性
英语: death under shield
故事: 东汉时期,北方匈奴发生动乱,大将军马援率军前去镇压骚乱,他英勇杀敌,大破匈奴,平定了边境的动乱,皇帝封他为伏波将军。他62岁时,匈奴又侵东汉,马援请求带兵出战说:“男儿当死于沙场,以马革裹尸还葬”,同年病死在军中。
国语辞典: 裹尸马革[ guǒ shī mǎ gé ]⒈ 古人若战死疆场上,往往用马皮把尸体包裹起来。比喻效命疆场。宋·陆游〈陇头水〉诗:「裹尸马革固其常,岂若妇女不下堂。」明·邵灿也作「马革裹尸」。【引】《香囊记·第一二出》:「还须上万言策,拼取微躯,裹尸马革。」
引证解释: ⒈ 亦作“裹尸马革”。【引】语本《后汉书·马援传》:“方今 匈奴、乌桓 尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死於边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧牀上在儿女子手中邪?”清 昭槤 《啸亭杂录·杨诚斋军门》:“如使 芳 执殳效命,早裹尸马革矣。”宋 陆游 《陇头水》诗:“男儿堕地志四方,裹尸马革固其常。”清 孙义钧 《前定海行》:“裹尸马革壮夫心,囊骨鴟夷忠勇节。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1