五笔: firs 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 连动式
解释: 自己过了河,便把桥拆掉。比喻达到目的后,就把帮助过自己的人一脚踢开。
出处: 元·康进之《李逵负棘》第三折:“你休得顺水推船,偏不许我过河拆桥。”
例句: 祥子受了那么多的累,~,老头子翻脸不认人,他们替祥子不平。 ★老舍《骆驼祥子》十四
正音: “拆”,不能读作“cāi”。
辨形: “拆”,不能写作“折”。
用法: 连动式;作谓语、宾语、分句;含贬义。
谜语: 张飞撤退长坂坡
歇后语: 张飞撤退长坂坡
感情: 贬义
近义: 兔死狗烹、恩将仇报、过桥抽板、得鱼忘筌、上树拔梯、过河抽板、获兔烹狗、见利忘义、知恩不报、藏弓烹狗、兔尽狗烹、背槽抛粪、卸磨杀驴、得鱼忘荃、背信弃义、济河焚舟、鸟尽弓藏、不知恩义、忘恩负义
反义: 没齿难忘、没世不忘、感恩图报、风雨同舟、饮水思源、没齿不忘、知恩图报、结草衔环
英语: kick down the ladder
俄语: отвéтить чёрной неблагодáрностью
日语: 暑(あつ)さ忘(わす)れて陰(かげ)忘れる
德语: die Brücke hinter sich abbrechen,sobald man das andere Ufer erreicht hat
法语: ingratitude(ingrat)
故事: 元朝的大臣彻里帖木耳,处理公务精明干练,善于决断。
国语辞典: 过河拆桥[ guò hé chāi qiáo ]⒈ 一种战术。渡过了河就把桥拆掉。比喻不念旧情,忘恩负义。元·康进之也作「过河抽板」、「过桥拆桥」、「过桥抽板」。【引】《李逵负荆·第三折》:「你休得顺水推船,偏不许我过河拆桥。」【近】忘恩负义 【反】没齿难忘 感恩图报 结草衔环 知恩图报
引证解释: ⒈ 比喻达到目的后,就把曾经帮助自己的人抛开。【引】《元史·彻里帖木儿传》:“治书侍御史 普化 誚 有壬 曰:‘参政可谓过河拆桥者矣。’”元 康进之 《李逵负荆》第三折:“你休得顺水推船,偏不许我过河拆桥。”周而复 《上海的早晨》第四部二七:“这样大的事竟然没有通过 冯永祥 和商界老老们商量,那不是过河拆桥吗?”亦作“过桥拆桥”。 《官场现形记》第十七回:“但是现在的人总是过桥拆桥,转过脸就不认得人的。等到你有事去请教他,他又跳到架子上去了。”清 阮葵生 《茶馀客话》卷二:“雍正 庚戌,贡士 宋长城 对策,有请废科目之议。置三甲末,停其选用。此 元 人所谓过桥拆桥者耶?”
繁體解析: 比喻達到目的以後,就把曾經幫助過自己的人一腳踢開。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1