五笔: phil 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 紧缩式
解释: 安:安详,不慌忙;安步:缓缓步行。以从容的步行代替乘车。
出处: 《战国策·齐策四》:“晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞正以自虞。”
例句: 每日到局只要把照例的公事办完,立刻回公馆吃饭,一到下午,便一个人~,出门逍遥自在去了。 ★清·李宝嘉《中国现在记》第七回
正音: 安,不能读作“àn”。当,不能读作“dānɡ”。
辨形: 步,不能写作“不”。
辨析: “安”在此不是“安全、平安”的意思。
用法: 偏正式;作谓语;中性,形容轻松缓慢地行走
谜语: 过河兵卒
感情: 褒义词
近义: 缓步代车、少安毋躁、缓步徐行
反义: 出舆入辇
英语: walk over leisurely instead of ridding in a carriage.
日语: 車に乗らずゆっくり歩いて行くこと
故事: 战国时,齐国有位高士,名叫颜蜀。齐宣王慕他的名,把他 召进宫来。颜蜀随随便便地走进宫内,来到殿前的阶梯处,见宣王正 等待他拜见,就停住脚步,不再行进。宣王见了很奇怪,就呼唤说: “颜蜀,走过来!” 不料颜蜀还是一步不动,呼唤宣王说:“大王,走过来!” 宣王听了很不高兴,左右的大臣见颜蜀目无君主口出狂言,都 说:“大王是君主,你是臣民,大王可以叫你过来,你也叫大王过来, 怎么行呢?” 颜蜀说:“我如果走到大王面前去,说明我羡慕他的权势;如果 大王走过来,说明他礼贤下士。与其让我羡慕大王权势,还不如让大 玉礼贤下士的好。” 齐宣王恼怒他说:“到底是君王尊贵,还是士人尊贵?” 颜蜀不假思索他说:“当然是士人尊贵,君王并不尊贵!” 宣王说:“你说这话有根据吗?” 颜蜀神色自若他说:“当然有。从前秦国进攻齐国的时候,秦王 曾经下过一道命令:有谁敢在高士柳下季坟墓五十步以内的地方砍 柴的,格杀勿论!他还下了一道命令:有谁能砍下齐王的脑袋,就封 他为万户侯,赏金干镒,由此看来,一个活着的君主的头,竟然连一 个死的士人坟墓都不如啊。” 齐宣王无言以对,满脸不高兴。大臣们忙来解围:“颜蜀,过来! 颜蜀,过来!我们大王拥有千乘(一千辆战本)之国,东西南北谁敢不 服?大王想要什么就有什么,老百姓没有不俯首听命的。你们士人大 卑鄙了!” 颜蜀驳斥道:“你们说得不对!从前大禹的时候,诸侯有万国之 多。这是为什么呢?因为他尊重士人。到了商汤时代,诸侯有三千之 多。如今,称孤道寡的才二十四个。由此看来,重视士人与否是得失 的关键。从古到今,没有能以不务实事而成名于天下的。所以君父要 以不经常向人请教为羞耻,以不向地位低的人学习而惭愧。” 宣王听到这里,才觉得自己理亏,说:“我是自讨没趣。听了您的 一番高论,才知道了小人的行径。希望您接受我为您的学生,今后您 就住在我这里,我保证您饮食有肉吃,出门必有车乘,您夫人和子女 个个会衣着华丽。” 颜蜀却辞谢说:“玉,原来产于山中,如果一经匠人加工,就会破 坏;虽然仍然宝贵,但毕竟失去了本来的面貌。士人生在穷乡僻壤, 如果选拔上来,就会享有利禄;不是说他不能高贵显达,但他外来的 风貌和内心世界会遭到破坏。所以我情愿希望大王让我回去,每天 晚点吃饭,也像吃肉那样香,安稳而慢慢地走路,足以当作乘车;平 安度日,并不比权贵差。清静无为,纯正自守,乐在其中。命我讲话的 是您大王,而尽忠宣言的是我颜蜀。” 颜蜀说罢,向宣王拜了两拜,就告辞前去。 成语出处《战国策·齐策四》曰:“蜀愿得归,晚食为当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞 正以自虞。” 成语释义 表示慢慢地走,当作坐车
国语辞典: 安步当车[ ān bù dāng jū ]⒈ 慢慢的走,当作乘车。语本形容不著急、不慌忙。也作「缓步代车@@@缓步当车」。【引】《战国策·齐策四》:「晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞正以自虞。」例如:「他做事总是不疾不徐,连走路都是安步当车,逍遥的很!」⒉ 比喻安贫节俭。例如:「他生活困苦,但仍能安步当车,令人佩服。」
引证解释: ⒈ 缓缓步行,当作坐车。【引】语本《战国策·齐策四》:“晚食以当肉,安步以当车。”《黄金世界》第十五回:“早上出门时,安步当车,先过 洋涇桥。”粤剧《搜书院》第三幕:“安步当车回书院。”
繁體解析: 《戰國策·齊策四》:“安步以當車。” 意思是慢慢地步行,就當作是坐車。當(dàng)。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1