五笔: plal 热度: 生僻 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 让被征请者坐在安车上,并用蒲叶包着车轮,以便行驶时车身更为安稳。表示皇帝对贤能者的优待。
出处: 《汉书·武帝纪》:“遣使者安车蒲轮,束帛加壁,征鲁申公。”
例句: 申公待聘,~。 ★明·张岱《寿周霞城八十》
用法: 作谓语、定语;指对贤能者的优待
感情: 褒义词
故事: 西汉时期,汉武帝十分喜欢儒家学说,封赵绾为御史大夫、王臧为郎中令,赵王二人向武帝推荐他的老师申公,汉武帝就派使者用安车蒲轮的优礼去征聘申公,并任命他为太中大夫,把鲁王的官邸封给他,经常向他咨询治国之道。
引证解释: ⒈ 安车的轮子用蒲草包裹,以防颠簸。用以迎送德高望重的人,表示优礼。【引】《汉书·武帝纪》:“遣使者安车蒲轮,束帛加璧,徵 鲁申公。”颜师古 注:“以蒲裹轮,取其安也。”亦作“安车輭轮”。 《后汉书·明帝纪》:“尊事三老,兄事五更,安车輭轮,供绥执綬。”李贤 注:“安车,坐乘之车;輭轮,以蒲裹轮。”
繁體解析: 讓被征請者坐在安車上,并用蒲葉包着車輪,以便行駛時車身更爲安穩。錶示皇帝對賢能者的優待。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1