五笔: knug 热度: 生僻 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 呵:大声呵斥;问天:向天发问。形容文人不得志而发牢骚。
出处: 汉·王逸《天问序》:“屈原放逐,忧心愁悴,彷徨山泽,经历陵陆,嗟号昊旻,仰天叹息。……因书其壁,呵而问之,以渫愤懑,舒泻愁思。”
例句: 分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。(唐·李贺《公无出门》诗)
用法: 联合式;作谓语;含贬义
感情: 褒义词
英语: blame god and fate
故事: 战国时期,屈原离开郢都,乘一叶孤舟沿江而下,踏上归家的路途,他多么希望能够与楚王共议国事,推行法治。他来到荒滩野地之间,弃舟登岸,彷徨山泽之间,见到先王的宗庙,他感慨万千,于是面壁呵斥,大声质问苍天为什么会怀才不遇。
国语辞典: 呵壁问天[ hē bì wèn tiān ]⒈ 屈原被放逐,悲愤郁结,看到神庙上的壁画,就其所画的内容,对天质问各种现象,而写于壁上。见汉·王逸〈天问·序〉。后用以形容文人失意时的无奈愤懑。【引】唐·李贺〈公无出门〉诗:「分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。」
繁體解析: 呵:大聲呵斥;問天:嚮天發問。形容文人不得誌而發牢騷。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1