洁身自好
洁身自好    繁体:洁身自好

拼音:jié shēn zì hào  注音:ㄐ一ㄝˊ ㄕㄣ ㄗˋ ㄏㄠˋ
分类:J | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
保持自己纯洁,不同流合污。也指怕招惹是非,只顾自己好,不关心公众事情。

免费阅读 打赏作者

洁身自好

五笔:    ittv    热度:    常用    年代:    当代

组合:        成语结构:    联合式

解释:    保持自己纯洁,不同流合污。也指怕招惹是非,只顾自己好,不关心公众事情。

出处:    《孟子·万章上》:“归洁其身而已矣。”

例句:    他以作家、教授的身份、地位,~,有所不为,对国家的前途,忧心忡忡。 ★臧克家《老舍永在》

正音:    “好”,不能读作“hǎo”。

辨形:    “洁”,不能写作“杰”。

辨析:    洁身自好和“明哲保身”;都指怕招惹是非。但洁身自好用作褒义时;偏重指不与世同流合污;用作贬义时;多指怕招惹麻烦。“明哲保身”用作褒义时;偏重指待人接物;十分明智;用作贬义时;多指怕犯错误或怕得罪人;是不讲原则的自由主义表现。

用法:    联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。

谜语:    洗澡;却嫌胭脂污颜色

感情:    褒义

近义:    守身如玉、洁身自爱、独善其身、一尘不染、耻与为伍、出淤泥而不染、与世无争、两袖清风、束身自好、自命清高、明哲保身

反义:    同流合污、潜移默化、趋炎附势

英语:    preserve one's purity

俄语:    замыкáться в гордом одиночестве

日语:    純潔(じゅんけつ)を守(まも)って悪に染まらないこと

德语:    sich eine weiβe Weste bewahren

法语:    garder sa dignité(faire attention seulement à ses affaires afin de ne pas se mêler de tout ennui

故事:    战国时期,楚国三闾大夫屈原,因不与同朝贪官同流合污,被人陷害遭到流放。他常常一边走,一边吟唱着楚国的诗歌,心中牵挂着国家大事。一天,屈原来到湘江边。一个渔夫见到他后惊讶地问:“你不就是屈大夫吗?为何落到这般地步?”屈原叹息道:“整个世道都像这泛滥的江水一样浑浊,而我却像山泉一样清澈见底。”渔夫故意说:“世道浑浊,你为什么不搅动泥沙,推波助澜?何苦洁身自好,遭此下场。”屈原说:“我听说一个人洗头后戴帽,先要弹去帽上的灰尘;洗澡后穿衣,先要抖直衣服。我怎么能使自己洁净的身躯被脏物污染呢。”渔夫听这番话后,对屈原正直和高尚的品格十分敬佩,于是唱着歌,划着船离开了。

国语辞典:    洁身自好[ jié shēn zì hào ]⒈  保持自身纯洁清白,而不与人同流合污。也作「洁身自爱」。例如:「他向来洁身自好,绝不会做出这种伤天害理的事。」【近】明哲保身 一尘不染 【反】同流合污 ⒉  怕招惹是非,只管自己,不管别人。例如:「这件事我们自己解决好了,像他这样只知道洁身自好的人,找他作甚?」

引证解释:    ⒈  保持自身的纯洁,不同流合污。【引】鲁迅 《且介亭杂文二集·逃名》:“逃名,固然也不能说是豁达,但有去就,有爱憎,究竟总不失为洁身自好之士。”冯至 《伍子胥·林泽》:“你们这样洁身自好,可是来日方长,这里就会容你们终老吗?”亦作“洁身自爱”。 洪深 《抗战十年来中国的戏剧运动与教育》七:“纵有洁身自爱的人,不欲临财苟得,不愿同流合污,则必立受扼持,终遭排挤。”

繁體解析:    指保持自身純潔,不同流閤污。也指怕招惹是非,衹關心自己,不關心公众事情。

上一篇:洁身自爱

下一篇:洁身自守