五笔: pnil 热度: 常用 年代: 现代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 比喻徒有虚名而无实利或不能落实的诺言。
出处: 茅盾《“九一八”周年》:“华盛顿也许要来‘周年’:重申《九国条约》,再给高等华人空心汤圆。”
例句: 高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“现在让他吃个空心汤圆,白欢喜一场。”
用法: 偏正式;作宾语、定语;含贬义
感情: 褒义词
近义: 华而不实
英语: a hollow dumpling
国语辞典: 空心汤圆[ kōng xīn tāng yuán ]⒈ 没有馅的汤圆。比喻徒有虚名,而无实在利益。也作「空心汤团」。例如:「大家辛苦半天,末了吃了个空心汤圆。」
引证解释: ⒈ 方言。比喻徒有虚名而无实利。亦喻不落实的诺言。【引】茅盾 《“九一八”周年》:“华盛顿 也许要来‘周年’:重申《九国条约》,再给高等 华 人空心汤圆。”亦作“空心汤糰”。评弹《王孝和》:“对面馄饨店里老板在喊:‘先生,吃汤团!’小特务想:‘哪里还吃得下汤团,空心汤团都吃饱了。’”
繁體解析: 比喻徒有虛名而無實利或不能落實的諾言。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1