五笔: ppfm 热度: 常用 年代: 古代
组合: AABC式 成语结构: 偏正式
解释: 寥寥:形容数量少。非常稀少,没有几个。
出处: 清·李宝嘉《文明小史》第一回:“连做诗赋的也寥寥无几。”
例句: 书很漂亮,倘我对歌懂得多一些,恐怕就更有趣了。这样的军医先生,现在日本也~罢。 ★鲁迅《书信集·致山本初枝》
正音: 寥,不能读作“liǎo”。
辨形: 寥,不能写作“聊”或“廖”;几,不能写作“己”。
辨析: 寥寥无几和“屈指可数”都可形容人或物少。但“屈指可数”一般限于屈指之数;比寥寥无几形象;寥寥无几泛指少;不用来形容具体的少;而“屈指可数”可以。
用法: 偏正式;作谓语、定语、补语;含贬义
感情: 褒义词
近义: 寥如晨星、大有人在、屈指一算、寥寥可数、不可多得、凤毛麟角、九牛一毛、百里挑一、寥若晨星、三三两两、屈指可数
反义: 比比皆是、不可胜道、指不胜偻、数不胜数、俯拾即是、层出不穷、弥山遍野、漫山遍野、成千成万、车载斗量、不胜枚举、俯拾皆是、不遑枚举、林林总总、成千上万、漫天遍地、丰富多彩、不知凡几、不可胜数、多如牛毛、举不胜举、座无虚席、满山遍野、人山人海、无穷无尽、星罗棋布、汗充栋豪、堆积如山、触目皆是、丰富多采、成千累万、不一而足、恒河沙数、指不胜屈、不可枚举、不计其数、汗牛充栋、成千盈百、绝无仅有、雨后春笋、不乏其人
英语: only a few
俄语: малочисленный(очень мáло)
日语: 寥寥としていくばくもない
德语: sehr wenig(ganz gering)
法语: très peu(peu nombreux)
国语辞典: 寥寥无几[ liáo liáo wú jǐ ]⒈ 数量极少。【引】《文明小史·第六回》:「动身的那一天,绅士们来送的寥寥无几,就是万民伞亦没有人送。」【近】寥寥可数 寥若晨星 屈指可数 【反】不乏其人 不计其数 不胜枚举 星罗棋布 成千成万
引证解释: ⒈ 形容数量非常少。【引】清 厉鹗 《<东城杂记>序》:“每欲攷里中旧闻遗事,而志乘所述,寥寥无几。”梁启超 《变法通议·论变法不知本原之害》:“工艺不兴,製造不讲,土货销场,寥寥无几,能争利乎?”峻青 《瑞雪图》:“秋天勉强落了几场小雨,大秋作物虽然没有干死,但收到手的粮食却寥寥无几。”
繁體解析: 寥寥:形容數量少。非常稀少,没有幾個。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1