五笔: iore 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 采:精神。形容精神不振,提不起劲头。
出处: 清·曹雪琴《红楼梦》第八十七回:“贾宝玉满肚疑团,没精打采的归至怡红院中:”
例句: 知道了考试没及格的消息后,我一直没精打采的。
正音: 没,不能读作“mò”。
辨形: 采,不能写作“彩”。
辨析: 没精打采和“萎靡不振”;都有“精神萎靡”的意思。但没精打采偏重在“一时的精神状态”;多用于人;“萎靡不振”偏重在“长期的精神、神态”;不限用于人。
用法: 联合式;作定语、状语、补语;用于口语
谜语: 乏力
感情: 褒义词
近义: 精疲力竭、精疲力尽
反义: 神采奕奕
英语: be out of heart
俄语: быть в миноре
日语: しょんぼりする,しおれる,元気(げんき)がない
德语: energielos(schlapp und trǎge)
故事: 妙玉来大观园探望惜春,贾宝玉自作多情要去送妙玉,两人来到弯弯曲曲的园内小路上,听到潇湘馆内传来叮咚的琴声,两人坐在石头上听这凄惨悠扬的琴声,突然琴弦断了。妙玉要回寺庙,弄得宝玉满肚疑团,没精打采地回到怡红院中。
国语辞典: 没精打采[ méi jīng dǎ cǎi ]⒈ 没有精神、提不起劲来。例如:「可能是昨晚没睡好,他今天整个人没精打采的。」【近】无精打采 【反】生龙活虎
引证解释: ⒈ 见“没精打彩”。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1