五笔: plas 热度: 常用 年代: 现代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 绞尽脑汁,苦思苦想。
出处: 张东林《古城春色》第二部:“刘谊辉把烟头丢到地上,冥思苦想,搜破脑袋也想不出个十全十美的办法来。”
例句: 季羡林《赞“代沟”》:“我冥思苦想,不得其解。”
用法: 作谓语、宾语、状语;指绞尽脑汁
感情: 褒义词
近义: 搜索枯肠、冥思苦索、绞尽脑汁、苦思冥想、霞思天想、穷思竭想、左思右想、煞费苦心
反义: 不加思索、不假思索
英语: think hard
俄语: напряжённо думать
日语: じっくり考える,めい想(そう)にふける
德语: sich den Kopf zerbrechen(sich das Hirn zermartern)
法语: songer creux
国语辞典: 冥思苦想[ míng sī kǔ xiǎng ]⒈ 形容动脑筋,反复的思考。也作「冥思苦索」。例如:「经过冥思苦想,终于把这个难题解决了。」
繁體解析: 深沉地思索。也説冥思苦索。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1