五笔: dngu 热度: 一般 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 常指不安心,不专一。同“三心二意”。
出处: 明·冯梦龙《醒世恒言》第三卷:“九阿姐,你休得三心两意。”
例句: 高阳《胡雪岩全传·平步青云》下册:“请大家照常办事,不必三心两意。”
用法: 作谓语、宾语、状语;指不专心。
感情: 中性
近义: 喜新厌旧、左顾右盼、朝秦暮楚、心神不定、心神恍惚、见异思迁、离心离德、朝三暮四
反义: 一心一意、专心致志、一心一德
英语: light-minded(have two minds)
俄语: проявлять нерешительность
引证解释: ⒈ 见“三心二意”。
繁體解析: 常指不安心,不專一。同“三心二意”。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1