五笔: awda 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 补充式
解释: 欺负人太过分了,令人不能容忍。
出处: 元·郑廷玉《楚昭公》第四折:“主公着他做了盟府,又与他一口宝剑,筵前举鼎,欺人太甚。”
例句: 郑彩使劲把匣子摔到地上,撕裂的嗓声,疯狂地大叫:“你们不要~。” ★华而实《汉衣冠》六
正音: 人,不能读作“yén”。
辨形: 欺,不能写作“期”。
辨析: “欺”不是“欺骗”的意思。
用法: 主谓式;作谓语;含贬义
谜语: 踩着鼻子上脸
歇后语: 眼里插棒槌;踩着鼻子上脸
感情: 贬义词
近义: 仗势欺人、逼人太甚、狗仗人势
反义: 童叟无欺、与人为善
英语: go too far in insulting somebody
俄语: слишком много себе позволять
日语: 人をばかにするにもほどがある
德语: jn allzusehr schikanieren
故事: 春秋时期,鲁国政权被季孙氏、孟孙氏和叔孙氏三家控制,鲁定公成为一个傀儡,他听说孔子主张“君臣纲常”,召见孔子说季平子欺人太甚,不把国君放在眼里。孔子分析鲁国的内忧外患,建议他外联齐国,内部重振君威,制定了一系列措施。
国语辞典: 欺人太甚[ qī rén tài shèn ]⒈ 欺凌他人,到了使人无法容忍的地步。【引】元·郑廷玉《楚昭公·第四折》:「主公著他做了盟府,又与他一口宝剑,筵前举鼎,欺人太甚。」
繁體解析: 欺負人太過分了,令人不能容忍。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1