五笔: ppty 热度: 常用 年代: 古代
组合: AABC式 成语结构: 偏正式
解释: 背地里小声说话。
出处: 唐·韩愈《顺宗实录·永贞五年》:“虽叛两使事,未尝以簿书为意,日引其党屏人切切细语,谋夺官者兵,以制四海之命。”
例句: 又故意与行酒侍儿,~,羋氏两次问话,俱失应答。 ★明·冯梦龙《东周列国志》第四十六回
正音: “私”,不能读作“shī”。
辨形: “语”,不能写作“雨”。
辨析: 窃窃私语和“交头接耳”都含有“低声说话”的意思。但窃窃私语含有“私下;背地里”议论;偏重于声音;而“交头接耳”不一定是“私下里”的;它偏重于交谈的动态。
用法: 偏正式;作谓语;用于人小声说话。
感情: 中性
近义: 低声密谈、喁喁私语、切切私语、窃窃私议、交头接耳
反义: 朗朗高谈、大喊大叫、朗朗言谈、高谈阔论
英语: whisper(discuss something in secret)
俄语: перешёптываться(шеп тáть)
日语: 小声(こごえ)でひそひそ話(はな)す
法语: murmurer à voix basse
国语辞典: 窃窃私语[ qiè qiè sī yǔ ]⒈ 私下密语。宋·苏舜钦〈上范文参政书〉:「时尚窃窃私语,未敢公然言也。」清·钱泳也作「切切私语」、「窃窃细语」。【引】《履园丛话·鬼神·送凉》:「李独卧不成寐,见残月渐明,楼下如有人声窃窃私语。」【近】交头接耳 窃窃私议 【反】朗朗高谈 朗朗言谈
引证解释: ⒈ 私下小声说话。【引】宋 苏舜钦 《上范公参政书》:“时尚窃窃私语,未敢公然言也。”《二十年目睹之怪现状》第七四回:“只见 吴亮臣、李在兹 和两个学徒、一个厨子、两个打杂,围在一起,窃窃私语。”郑振铎 《桂公塘》四:“大营里天天有窃窃私语声,不知讲论些什么。”
繁體解析: 暗地裏小聲説話。唐白居易《琵琶行》:“小弦切切(同“竊竊”)如私語”。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1