五笔: wtwt 热度: 不详 年代: 近代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 把大小箱子里的东西全部倾倒出来。比喻全部拿出来或彻底翻检。
出处: 叶圣陶《感同身受》:“许把来意倾筐倒箧说完了,心头仿佛松快一点。”
例句: 叶圣陶《感同身受》:“许把来意倾筐倒箧说完了,心头仿佛松快一点。”
用法: 联合式;作谓语;比喻全部倒出来。
感情: 中性
英语: ransack boxes and chests
故事: 东晋丞相王导给太尉郗鉴的女儿做媒,把侄儿王羲之介绍给她。郗鉴亲自上王羲之家,别人指着东床坦腹的那个就是。谢安、谢万经常去郗鉴家玩,郗鉴倾筐倒箧地款待他们,而对“话不投机半句多”的两个妻舅却比较冷淡。
国语辞典: 倾筐倒箧[ qīng kuāng dào qiè ]⒈ 原指将食物全数搬出,热情待客。后泛指尽其所有。也作「倾筐倒庋@@@倾箱倒箧」。例如:「将心中的不快倾筐倒箧的 向好友诉说。」⒉ 将物品全数倒出检视。例如:「你倾筐倒箧的找什么东西?」
引证解释: ⒈ 谓全部倾倒出来。【引】叶圣陶 《感同身受》:“许 把来意倾筐倒箧说完了,心头仿佛松快一点。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1