五笔: wdas 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 指人是有思想感情的,容易为外界事物所打动,不同于无生命、无知觉、无感情的树木石头。同“人非木石”。
出处: 明·施耐庵《水浒传》第十七回:“众人道:‘上复观察,小人们人非草木,岂不省的?’”
例句: 庞涓复问曰:‘然则兄长亦还忆故乡坟墓否?’膑曰:‘~,能忘本原?’先生于吾临行,亦言:‘功名终在故土。 ★《东周列国志》第八十八回
用法: 作宾语、分句;常与“孰能无情”连用
感情: 褒义词
近义: 身非木石、人非木石
英语: a man is not a stalk of grass or a tree.
引证解释: ⒈ 见“人非木石”。
繁體解析: 指人是有思想感情的,容易爲外界事物所打動,不同于無生命、無知覺、無感情的樹木石頭。同“人非木石”。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1