五笔: vior 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 炮制:用烘、炒等针药材制成中药。本指按照一定的方法制作中药。现比喻照着现成的样子做。
出处: 清·李汝珍《镜花缘》第九十八回:“即如法炮制,果然把阵破了。”
例句: 两个茶房将第二箱抬到舱面上,他~,一箱书又变成了一箱半,还撕碎了几个厚纸包。 ★鲁迅《而已集·再谈香港》
正音: 制,不能读作“zì”;炮,不能读作“pào”。
辨形: 制,不能写作“治”。
辨析: 如法炮制和“依样画葫芦”都表示“照现成的样子做”;但如法炮制偏重于“制”;即照着现成的样子做;多用来形容制作某物的方法。“依样画葫芦”除有此意外;还可比喻机械地模仿别人;没有创新。
用法: 连动式;作谓语、定语、状语;用于事物
感情: 褒义词
近义: 照猫画虎、依样葫芦、亦步亦趋、上行下效、依样画葫芦、如法泡制、一成不变、萧规曹随
反义: 别具肺肠、别出新裁、别具一格、独出心裁、独出心栽、不落窠臼、以儆效尤、别出心载、别出心裁、别具匠心、独树一帜
英语: to follow a set pattern
俄语: действовать по шаблону
日语: しきたりどおりにことを運(はこ)ぶ
德语: nach Schema vorgehen(etwas nach der Schablone machen)
法语: se faire de même manière(se conformer à un modèle)
国语辞典: 如法炮制[ rú fǎ páo zhì ]⒈ 本指依照古法制药,后多指依照往例或现有的方法办事。也作「如法泡制」。【近】照猫画虎 如法泡制 依样画葫芦 【反】别出心裁 不落窠臼
引证解释: ⒈ 依照成法,炮制中药。比喻照样仿做。【引】《儿女英雄传》第五回:“等明日早走,依旧如法炮製,也不怕他飞上天去。”朱自清 《古文学的欣赏》:“我们不妨如法炮制,用白话来尝试。”亦作“如法泡製”。 《儿女英雄传》第五回:“索兴今晚在庙里住下,等明日早走,依就如法泡製,也不怕他飞上天去。”
繁體解析: 本指按照成法製造中藥,引申爲依照現成的方法辦事(含貶義)。炮(páo)。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1