如法炮制
如法炮制    繁体:如灋炮制

拼音:rú fǎ páo zhì  注音:ㄖㄨˊ ㄈㄚˇ ㄆㄠˊ ㄓˋ
分类:R | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
炮制:用烘、炒等针药材制成中药。本指按照一定的方法制作中药。现比喻照着现成的样子做。

免费阅读 打赏作者

如法炮制

五笔:    vior    热度:    常用    年代:    古代

组合:        成语结构:    偏正式

解释:    炮制:用烘、炒等针药材制成中药。本指按照一定的方法制作中药。现比喻照着现成的样子做。

出处:    清·李汝珍《镜花缘》第九十八回:“即如法炮制,果然把阵破了。”

例句:    两个茶房将第二箱抬到舱面上,他~,一箱书又变成了一箱半,还撕碎了几个厚纸包。 ★鲁迅《而已集·再谈香港》

正音:    制,不能读作“zì”;炮,不能读作“pào”。

辨形:    制,不能写作“治”。

辨析:    如法炮制和“依样画葫芦”都表示“照现成的样子做”;但如法炮制偏重于“制”;即照着现成的样子做;多用来形容制作某物的方法。“依样画葫芦”除有此意外;还可比喻机械地模仿别人;没有创新。

用法:    连动式;作谓语、定语、状语;用于事物

感情:    褒义词

近义:    照猫画虎、依样葫芦、亦步亦趋、上行下效、依样画葫芦、如法泡制、一成不变、萧规曹随

反义:    别具肺肠、别出新裁、别具一格、独出心裁、独出心栽、不落窠臼、以儆效尤、别出心载、别出心裁、别具匠心、独树一帜

英语:    to follow a set pattern

俄语:    действовать по шаблону

日语:    しきたりどおりにことを運(はこ)ぶ

德语:    nach Schema vorgehen(etwas nach der Schablone machen)

法语:    se faire de même manière(se conformer à un modèle)

国语辞典:    如法炮制[ rú fǎ páo zhì ]⒈  本指依照古法制药,后多指依照往例或现有的方法办事。也作「如法泡制」。【近】照猫画虎 如法泡制 依样画葫芦 【反】别出心裁 不落窠臼

引证解释:    ⒈  依照成法,炮制中药。比喻照样仿做。【引】《儿女英雄传》第五回:“等明日早走,依旧如法炮製,也不怕他飞上天去。”朱自清 《古文学的欣赏》:“我们不妨如法炮制,用白话来尝试。”亦作“如法泡製”。 《儿女英雄传》第五回:“索兴今晚在庙里住下,等明日早走,依就如法泡製,也不怕他飞上天去。”

繁體解析:    本指按照成法製造中藥,引申爲依照現成的方法辦事(含貶義)。炮(páo)。

上一篇:如堕烟雾

下一篇:如法泡制