五笔: rdch 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 骑在老虎背上,要下来不能下来。比喻事情中途遇到困难,但迫于形势,想停止也停止不了。
出处: 唐·李白《留别广陵诸公》诗:“骑虎不敢下,攀龙忽堕天。”
例句: 至于阿勒坛和忽察儿,此时才发觉受了札木合的玩弄,权位还不如在本部的时候,但势成骑虎,懊悔不及了。
辨形: “骑”,不能写作“奇”。
用法: 主谓式;作宾语、分句;含贬义。
谜语: 我欲乘风归去
感情: 贬义
近义: 进退失据、进退维谷、进退两难、骑虎难下
反义: 得心应手、一帆风顺、如臂使指
英语: be in a dilemma(be afraid to go on and unable to get down as one who rides on a tiger)
国语辞典: 势成骑虎[ shì chéng qí hǔ ]⒈ 比喻事情迫于情势,只能继续而无退路。例如:「当初他不听劝解执意去做,如今势成骑虎,已无法再打退堂鼓。」【近】进退维谷 骑虎难下
繁體解析: 騎在老虎背上,要下來不能下來。比喻事情中途遇到睏難,但迫于形勢,想停止也停止不了。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1