五笔: xtud 热度: 常用 年代: 现代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 统筹:通盘筹划;兼:本义为一手执两禾,引伸为同时进行几桩事情或占有几样东西;顾:照顾。统一筹划,全面照顾。
出处: 欧阳予倩《忠王李秀成》第一幕:“不是这样统筹兼顾,天京一定难保。”
例句: 国家利益、集体利益、个人利益要三者统筹兼顾才行。
用法: 联合式;作谓语、定语;含褒义
感情: 褒义词
近义: 不可偏废
反义: 以蠡测海
英语: making overall plans and take all factors into consideration
俄语: единое планирование со всесторонним учётом
日语: 全面的(ぜんめんてき)に考慮(こうりょ)し統一的に処理(しょり)する
德语: einheitliche Planung unter Berücksichtigung aller Faktoren
引证解释: ⒈ 通盘筹划,照顾全局。【引】欧阳予倩 《忠王李秀成》第一幕:“不是这样统筹兼顾, 天京 一定难保。”
繁體解析: 從全局齣發,通盤籌劃,照顧到各方麵及其相互間的關繫。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1