五笔: qxkf 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 干:枯竭。形容外表强壮,内里空虚。
出处: 《左传·僖公十五年》:“今乘异产以从戎事,及惧而变,……外强中干,进退不可,周旋不能,君必悔之。”
例句: 一切反动派都是~的纸老虎。
正音: 强,不能读作“qiǎnɡ”或“jiànɡ”;干,不能读作“ɡàn”。
辨形: 中,不能写作“忠”。
辨析: 见“色厉内荏”。
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
谜语: 纸老虎
歇后语: 一棵大树枯了心;打肿脸充胖子;鼓着肚子充胖子
感情: 贬义词
近义: 外强中瘠、一触即溃、外方内圆、外强内弱、外厉内荏、外刚内柔、色厉胆薄、徒负虚名、羊质虎皮、鱼质龙文、色厉内荏、虚有其表
反义: 外圆内方、外柔内刚
英语: be strong without but feeble within
俄语: сильный только с виду,слáбый по существу
日语: 見かけ倒(たお)し
德语: aber innerlich schwach(dem Schein nach stark,in Wirklichkeit schwach)
法语: fort en apparence mais faible au fond
故事: 春秋时期,秦国进攻晋国。晋惠公看中一匹郑国产的好马,执意要骑它迎战。大臣庆郑认为这匹马只是外表看上去很强壮,而实际很脆弱,无法驾驭,不能打仗。晋惠公根本不听劝告。结果那匹马战场受惊陷进烂泥坑,晋惠公成为俘虏。
国语辞典: 外强中干[ wài qiáng zhōng gān ]⒈ 外表看似强壮,内实虚弱干竭。也作「外彊中干」。【引】《二十年目睹之怪现状·第八七回》:「他一向手笔大,不解理财之法,今番再干掉了几万,虽不至于像从前吃尽当光光景,然而不免有点外强中干了。」【近】虚有其表 色厉内荏 鱼质龙文
引证解释: ⒈ 谓貌似强大,实质虚弱。【引】《左传·僖公十五年》:“乱气狡愤,阴血周作,张脉僨兴,外彊中乾。”唐 柳宗元 《愈膏肓疾赋》:“肤腠营胃,外彊中乾。精气内伤,神沮脉殫。”《二十年目睹之怪现状》第八七回:“他一向手笔大,不解理财之法,今番再乾掉了几万,虽不至于像从前吃尽当光光景,然而不免有点外彊中乾了。”朱自清 《历史在战斗中》:“那拥抱过去的人虽不一定‘苍白无力’,可也不免外强中干--外强是自大,中干是自卑。”
繁體解析: 《左傳·僖公十五年》:“今乘異產以從戎事…張脉僨興,外强中幹。” 意思是打仗時乘用異國的馬,緊急時馬就會血脉張動,外錶很强大,實際內裏很空虛。後多用來形容外錶强大而實際虛弱的事物。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1