五笔: pvfr 热度: 一般 年代: 现代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 完:完整。完完整整,没有欠缺。
出处: 毛泽东《质问国民党》:“难道在你们看来,一切这些反革命的东西,都是完好无缺,十全十美,惟独一个马克思列宁主义就是‘破产’干净了的吗?”
例句: 路遥《平凡的世界》第一卷第一章:“只是由于鞋的遮掩,才使人觉得那袜子是完好无缺的。”
用法: 作谓语、定语;用于人或事物
感情: 中性词
近义: 完美无缺
英语: be flawless and perfect
俄语: без всяких недостатков(превосходный)
德语: intakt(unversehrt)
国语辞典: 完好无缺[ wán hǎo wú quē ]⒈ 完整,没有缺陷。例如:「这件宋瓷保留至今仍是完好无缺,真是难得!」【反】支离破碎 残缺不齐
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1