五笔: yvup 热度: 生僻 年代: 古代
组合: 成语结构: 主谓式
解释: 指妇女死去丈夫不久。
出处: 《史记·司马相如列传》:“是时卓王孙有女文君,新寡,好音,故相如缪与令相重,而以琴心挑之。……既罢,相如乃使人重赐文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。”
例句: 清·张岱《陶庵梦忆·烟雨楼》:“间有倩女离魂,文君新寡,亦效颦为之。”
用法: 主谓式;作宾语;指妇女死去丈夫不久
感情: 褒义词
近义: 文君早寡
故事: 西汉辞赋家司马相如在梁孝王死后回到成都老家,他的朋友临邛县令王吉邀请他去大财主卓王孙家做客。他看上了卓王孙的寡妇女儿卓文君,两人私订终身并私奔回到他那家徒四壁的家,两人开一家酒店,开始过他们清苦的生活。
国语辞典: 文君新寡[ wén jūn xīn guǎ ]⒈ 汉代富商之女卓文君,丧夫不久,与才子司马相如私奔。见《史记·卷一一七·司马相如传》。后指丈夫死后不久,寡居的妇女。【引】明·张岱《陶庵梦忆·卷六·烟雨楼》:「柳湾桃坞,痴迷伫想,若遇仙缘,洒然言别,不落姓氏。间有倩女离魂,文君新寡,亦效颦为之。」
引证解释: ⒈ 汉 临邛 富商 卓王孙 之女 卓文君 新寡,与辞赋家 司马相如 私奔,结为夫妇。见《史记·司马相如列传》。后以“文君新寡”、“文君早寡”为年轻女子丧夫寡居的典故。【引】清 张岱 《陶庵梦忆·烟雨楼》:“柳湾桃坞,痴迷佇想,若遇仙缘,洒然言别,不落姓氏。间有倩女离魂, 文君 新寡,亦效顰为之。”清 洪昇 《长生殿·幸恩》:“奴家 杨氏,幼适 裴 门,琴断朱弦,不幸 文君 早寡;香含青琐,肯容 韩掾 轻偷?”
繁體解析: 指婦女死去丈夫不久。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1