五笔: iipk 热度: 常用 年代: 当代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 混淆:混杂。用假象或谎言让旁人分辨不清是非。
出处: 《三国志·袁尚传》裴松之注:“如此之类,正足以诬罔视听,贻误后生矣。”
例句: 那些人经常故意~,影响很坏。
正音: “淆”,不能读作“yáo”。
辨形: “淆”,不能写作“小”;“视”,不能写作“是”。
用法: 动宾式;作谓语、定语;含贬义。
谜语: 见闻杂录
感情: 贬义
英语: lead the public opinion astray
俄语: ввести в заблуждение
日语: 耳目(じもく)を惑(まと)わす
德语: die ǒfffentliche Meinung verwirren(eine richtige Beurteilung der Dinge unmǒglich machen)
国语辞典: 混淆视听[ hùn yáo shì tīng ]⒈ 以假象或谎言使人分辨不出是非真伪。例如:「对方利用不实的宣传,混淆视听,破坏本公司形象。」【近】混淆黑白
繁體解析: 用假象或謊言使人們視聽混亂,分辨不清是非。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1