五笔: ivig 热度: 常用 年代: 古代
组合: ABAC式 成语结构: 联合式
解释: 形容神情逼真,使人感到好象亲眼看到一般。
出处: 明·冯梦龙《警世通言》卷五:“再说王氏闻丈夫凶信,初时也疑惑。被吕宝说得活龙活现,也信了。”
例句: 他忽然把个乐正子又请出来,说的~,倒也有个意思。(清·李汝珍《镜花缘》第六十五回)
用法: 主谓式;作定语、状语、补语;指人说话等方面。
感情: 中性
英语: lifelike(vivid)
俄语: выразительный
日语: 生き生きとしている,躍如としている
国语辞典: 活灵活现[ huó líng huó xiàn ]⒈ 形容生动逼真。也作「活龙活现」。【引】《醒世恒言·卷三二·黄秀才徼灵玉马坠》:「吕用之虽然爱那女色,性命为重,说得活灵活现,怎的不怕?」例如:「这幅肖像画得活灵活现。」
引证解释: ⒈ 同“活龙活现”。【引】郁达夫 《皋亭山》:“凡此种种,以及香灰疗病,娘娘托梦等最近的奇迹,他们都说得活灵活现。”艾芜 《百炼成钢》第一章五:“妹妹那种调皮的神情,含笑的眼睛,两条常常抖动的辫子,也活灵活现映在他的面前。”冯骥才 《雕花烟斗》:“﹝旧烟斗﹞有的刻上一大群扬帆的船,有的雕出一只啁啾不已、活灵活现、毛茸茸的小雏雀。”
繁體解析: 也説活龍活現。形容描繪生動,神情逼真,使人有親眼所見的感覺。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1