五笔: fggw 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 紧缩式
解释: 没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。
出处: 清·郑燮《范县署中寄舍弟墨书》五:“宋自绍兴以来,主和议,增岁币,送尊号,处卑朝,括民膏,戮大将,无恶不作,无陋不为。”
例句: 八国联军侵略中国时,在北京杀人放火,~。
正音: 恶,不能读作“ě”。
辨形: 作,不能写作“做”。
辨析: 无恶不作和“作恶多端”都表示坏事做了很多。但两者的语义范围大小有差别。无恶不作表示坏事做尽;语义比“作恶多端”重;“作恶多端”表示坏事做了很多;语义轻。
用法: 主谓式;作谓语、定语;含贬义
谜语: 强盗抹斧头
感情: 贬义词
近义: 作恶多端、恶贯满盈
反义: 乐善好施
英语: do all manner of evil
俄语: совершать всевозможные злодеяния
日语: 悪事の限りを尽くす
德语: jede erdenkliche Untat verüben(vor keinem Verbrechen zurückschrecken)
法语: capable de tout(livrer à tous les crimes imaginables)
国语辞典: 无恶不作[ wú è bù zuò ]⒈ 没有什么坏事不干。形容坏事做尽。【引】《醒世姻缘传·第七三回》:「程大姐自到周龙皋家,倚娇作势,折毒孩子,打骂丫头,无恶不作。」《二十年目睹之怪现状·第六五回》:「他本是一个包揽词讼,无恶不作的人啊!」
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1