五笔: fdhf 热度: 一般 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 以之为羞见故乡人之典实。
出处: 语本《史记·项羽本纪》:“於是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待……项王笑曰:‘天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?’”
用法: 作谓语、定语;用于有愧时
感情: 褒义词
近义: 无颜见江东父老
英语: have no face to go back home to see one's elders
故事: 楚汉相争时期,项羽率领8000江东子弟组成的部队攻打秦军,他们越战越勇,势力也越来越大。由于项羽刚愎自用,听不进部下的意见,一意孤行,被刘邦的汉军围困在垓下乌江边,四面楚歌,江东子弟死伤无数,项羽感觉没脸见江东父老就拔剑自刎。
繁體解析: 以之爲羞見故鄉人之典實。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1