五笔: ibak 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 连动式
解释: 洗干净耳朵恭恭敬敬听别人讲话。请人讲话时的客气话。指专心地听。
出处: 元·郑廷玉《楚昭公》第四折:“请大王试说一遍,容小官洗耳恭听。”
例句: 如此甚妙,我们~。 ★清·李汝珍《镜花缘》第七十八回
辨形: 恭,不能写作“公”。
用法: 连动式;作谓语、宾语、定语;用于讽刺或诙谐语
感情: 褒义词
近义: 倾耳细听
反义: 充耳不闻、言不入耳
英语: be all ears
俄语: внимáтельно и почтите льно слушать
日语: 謹(つつし)んで拝聴(はいちょう)する
法语: prêter une oreille attentive
故事: 传说尧帝想让位给隐世高人许由,派使者去游说他。许由坚决不同意,觉得使者的话污染了他清静的耳朵,立即跑到山下颖水边去捧水洗耳,许由的朋友巢父恰好牵牛在饮水,听说原委后就牵牛去上游饮水,以免玷污小牛的嘴。
国语辞典: 洗耳恭听[ xǐ ěr gōng tīng ]⒈ 专心、恭敬的聆听。元·郑廷玉也作「洗耳拱听」。【引】《楚昭公·第四折》:「请大王试说一遍,容小官洗耳恭听。」《镜花缘·第七八回》:「如此甚妙,我们洗耳恭听。」【近】倾耳细听 【反】充耳不闻 言不入耳
繁體解析: 形容專心、恭敬地聽彆人講話。聽人講話時的客氣話。元周權《鞦霽》詩:“酒醒誰鼓《鬆風操》,炷罷爐熏洗耳聽。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1