五笔: gtdk 热度: 常用 年代: 近代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 辞:告辞;别:离别。没有告辞就离开了。或悄悄溜走了。
出处: 元·郑德辉《王粲登楼》第一折:“报老爷得知,王粲不辞而别去了。”
例句: 于是,大家想不辞而别。 ★老舍《不成问题的问题》
正音: “而”,不能读作“ěr”。
辨形: “辞”,不能写作“词”。
辨析: 不辞而别与“溜之大吉”有别:不辞而别偏重在“别”;表示默默离去;中性;“溜之大吉”偏重在“溜”;表示偷偷走开;含贬义。
用法: 偏正式;作谓语、宾语、状语;形容不打招呼就离开。
感情: 中性
近义: 逃之夭夭、溜之大吉
反义: 不速之客
英语: go away without saying goodbye(quit without notice)
日语: さようならとも言わずに立(た)ち去(さ)る,だまって立ち去る
德语: jn gruβlos verlassen(sich franzǒsisch verabschieden (od. verdrücken)
法语: partir sans prendre congé(filer,s'en aller à l'anglaise)
繁體解析: 辭:告辭;彆:離彆。没有告辭就離開了。或悄悄溜走了。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1