五笔: gqvi 热度: 常用 年代: 当代
组合: 成语结构: 紧缩式
解释: 指军队士气涣散,跟敌人一接触就崩溃。
出处: 范文澜《中国近代史》上册第一章:“奕山与奕经同样,经过轻举妄动,一触即溃、丧胆、乞降三个程序,结束了浙江军事。”
例句: 我军已兵临城下,敌人军心涣散,一触即溃。
正音: “溃”,不能读作“guì”。
辨形: “即”,不能写作“既”。
辨析: 一触即溃和“不堪一击”;都指很容易被打垮。但一触即溃着眼于被击者的被粉碎、垮台;常用于战争;比赛;也可用于理论等。“不堪一击”着眼于被击者的势力;仅用于战争、比赛的场合。
用法: 紧缩式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
感情: 贬义
英语: smash with one stroke
俄语: не выдерживать первого удáра(разбегáться при первом удáре)
国语辞典: 一触即溃[ yī chù jí kuì ]⒈ 一接触即溃败。形容非常容易打垮。例如:「那些乌合之众,一触即溃。」【反】牢不可破 坚不可摧 坚如磐石
引证解释: ⒈ 一经接触就溃败。形容很容易被打垮。【引】毛泽东 《学习和时局》二:“胡宗南 派到 河南 的几个师,也是一触即溃。”罗荣桓 《秋收起义与我军初创时期》:“不经过政治改造,起义的农民缺乏纪律性组织性,一触即溃。”
繁體解析: 一接觸,立刻潰散。形容軍隊毫無戰鬥力:敵人軍心渙散,~。潰:散亂,垮臺。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1