五笔: gfrt 热度: 常用 年代: 古代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 没有一点儿专长。
出处: 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九十回:“那日记当中,提到他那位叶妹夫,便说他年轻而纨裤习气太重,除应酬外,乃一无所长,又性根未定,喜怒无常云云。”
例句: 鲁迅《书信集 致曹聚仁》:“现在当局之手段,除摧毁一切,不问新旧外,已一无所长。”
正音: “长”,不能读作“zhǎng””。
用法: 动宾式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
谜语: 最无用的人
感情: 贬义
英语: master of none
俄语: никакими способностями не отличаться(ничем не выделяться)
日语: 何(なに)ひとつ取柄(とりえ)がない
德语: nicht die nǒtige Qualifikation haben(inkompetent sein)
法语: n'être bon à rien(n'avoir aucune capacité)
国语辞典: 一无所长[ yī wú suǒ cháng ]⒈ 毫无专长可言。【引】《东周列国志·第九九回》:「今先生处胜门下三年,胜未有所闻,是先生于文武一无所长也。」
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1