唱筹量沙
唱筹量沙    繁体:唱籌量沙

拼音:chàng chóu liáng shā  注音:ㄔㄤˋ ㄔㄡˊ ㄌ一ㄤˊ ㄕㄚ
分类:C | 收藏:0 | 评论: | 更新:2021-04-19 20:44:36 | 人气:0
把沙当做米,量时高呼数字。比喻安定军心,制造假象来迷惑敌人。

免费阅读 打赏作者

唱筹量沙

五笔:    ktji    热度:    生僻    年代:    古代

组合:        成语结构:    联合式

解释:    把沙当做米,量时高呼数字。比喻安定军心,制造假象来迷惑敌人。

出处:    《南史·檀道济传》:“道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。”

例句:    清·赵翼《前接雨村观察续寄诗话又接来书再次寄答》诗:“捣虚拔帜晨趋壁,救败量沙夜唱筹。”

用法:    联合式;作谓语;指制造假象迷惑对方

感情:    褒义词

近义:    唱沙作米

英语:    put up a front in order to fool others

故事:    南朝宋文帝元嘉元年,宋朝将军檀道济北伐北魏,一路孤军深入,粮草难继,北魏援军接到投降士兵的报告说守兵无粮,深夜潜入宋兵营探听虚实。檀道济命令士兵用沙充当大米称量并大声唱筹来迷惑北魏间谍,终于平安撤军回宋。

国语辞典:    唱筹量沙[ chàng chóu liáng shā ]⒈  南朝刘宋名将檀道济伐魏,因粮食不继而还,加上后有追兵,故军心涣散。道济乃利用夜晚,叫人以沙充粮,高声报数,假装存粮尚足。如此一来,军心稳定,魏兵也不敢再追。见《南史·卷一五·檀道济传》。后比喻制造假象,欺蒙敌人。【引】《荡寇志·第二回》:「且疏了他的防备,那时同你高飞远走,他怎生奈何?这叫做唱筹量沙的计。」

引证解释:    ⒈  《南史·檀道济传》:“道济 时与 魏 军三十餘战多捷,军至 歷城,以资运竭乃还。时人降 魏 者具説粮食已罄,於是士卒忧惧,莫有固志。【引】道济 夜唱筹量沙,以所餘少米散其上。及旦 魏 军谓资粮有餘,故不復追。”后以“唱筹量沙”为安定军心,迷惑敌人之典。 清 赵翼 《前接雨村观察续寄诗话又接来书再次寄答》诗:“擣虚拔帜晨趋壁,救败量沙夜唱筹。”

繁體解析:    把沙當做米,量時高呼數字。比喻安定軍心,製造假象來迷惑敵人。

上一篇:倡条冶叶

下一篇:唱对台戏