五笔: jiwn 热度: 常用 年代: 当代
组合: 成语结构: 紧缩式
解释: 指土地灌溉及排水情况良好,不论天旱或多雨,都能得到好收成。泛指获利有保证的事情。
出处: 浩然《艳阳天》第97章:“有了扬水站,起码有一半地水浇了,就是说,往后要有一半地旱涝保收。”
例句: 孙力《都市风流》第四章:“四季旱涝保收,没有例外。”
用法: 作谓语、定语;泛指获利有保证的事情。
谜语: 铁杆高粱
感情: 中性
英语: ensure stable yields despite drought or excessive rain
日语: 旱ばつや水害 (すいがい)にあっても豊作 (ほうさく)が保証 (ほしょう)される
繁體解析: 不管發生旱災還是澇災,都能保證收成,比喻無論齣現什麼情況都能得到好處。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1