五笔: quty 热度: 常用 年代: 现代
组合: 成语结构: 联合式
解释: 多指国家或政党维护主权,不受别人的控制或支配。
出处: 毛泽东《中国革命战争的战略问题》:“无论处于怎样复杂、严重、惨苦和环境,军事指导者首先需要的是~地组织和使用自己的力量。”
例句: 无论处于怎样复杂、严重、惨苦和环境,军事指导者首先需要的是独立自主地组织和使用自己的力量。(毛泽东《中国革命战争的战略问题》)
用法: 联合式,作谓语、定语、状语;含褒义
谜语: 一往无前
感情: 褒义词
近义: 独当一面、自力更生、自立门户、自食其力
反义: 三从四德、仰人鼻息、寄人篱下、依草附木、身不由己、受制于人、不由自主
英语: stand on one's own feet
俄语: независимоть и самостоятельность
日语: 独立自主
德语: Unabhǎngigkeit und Selbstǎndigkeit(unabhǎngig und selbstǎndig)
法语: indépendance et autonomie(voler de ses propres ailes)
国语辞典: 独立自主[ dú lì zì zhǔ ]⒈ 独自做主,不依靠外力。例如:「他从小就养成独立自主的个性。」
引证解释: ⒈ 不依赖别人,也不受别人的支配或控制,按自己的主张和权利行事。【引】茅盾 《子夜》十六:“﹝ 周仲伟 ﹞最初是买办,然后是独立自主的老板,然后又是买办。”毛泽东 《统一战线中的独立自主问题》:“用长期合作支持长期战争……在此原则下,保存党派和阶级的独立性,保存统一战线中的独立自主。”
繁體解析: (國傢、民族或政黨等)不受外來力量控製、支配,自己行使主權。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1