五笔: dcdc 热度: 常用 年代: 古代
组合: ABAC式 成语结构: 联合式
解释: 不是驴也不是马。比喻不伦不类,什么也不象。
出处: 《汉书·西域传下》:“驴非驴,马非马,若龟兹王,所谓骡也。”
例句: 屈以巡按使兼总司令,布告中外,~,惊骇万分。 ★蔡东藩、许厪父《民国通俗演义》第六九回
用法: 联合式;作谓语、状语、补语;常与不伦不类连用
谜语: 骡;五不像
感情: 贬义词
近义: 不三不四、不伦不类、平淡无奇
反义: 有声有色、一本正经
英语: neither fish nor fowl
俄语: ни то ни сё
德语: weder Fisch noch Fleisch
故事: 汉朝时,西域有一个龟兹国国王绛宾,在汉宣帝时多次访问汉朝,他对汉朝的文化特别喜欢,回国后大力推广汉朝的文化,这与西域的传统习俗大相径庭,人们认为他的这一套似是而非的东西是驴马杂交的骡子。
国语辞典: 非亲非故[ fēi qīn fēi gù ]⒈ 没有亲戚或朋友关系。【引】《二刻拍案惊奇·卷一四》:「只是非亲非故,不过因对门在此,礼物往来得两番,没个名色,遽然相见,恐怕惹人议论。」
引证解释: ⒈ 不是亲属也不是故旧。表示彼此过去毫无关系。【引】唐 刘肃 《大唐新语·刚正》:“臣必以 韦擢 与盗非亲非故,故当以货求耳。”
繁體解析: 不像驢也 不像馬。形容不倫不類,什麼也不像。《漢書·西域傳下》:“驢非驢,馬非馬,若龜茲王,所謂(即騾)也。”
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1