五笔: rmwm 热度: 一般 年代: 古代
组合: 成语结构: 偏正式
解释: 看风向掌握船帆。比喻随机应变,看情况办事。亦作“看风使船”、“看风使舵”、“见风使舵”、“看风驶篷”、“看风转舵”、“随风使船”、“看风行事”。
出处: 宋·释普济《五灯会元·天依怀禅师法嗣·法云法秀禅师》:“看风使帆,正是随波逐浪。”
用法: 作谓语、定语、宾语;指随机应变
感情: 褒义词
近义: 看风使舵、看风使船、看风驶篷
反义: 墨守成规
英语: serve the hour
俄语: смотреть по ветру
国语辞典: 看风使帆[ kàn fēng shǐ fán ]⒈ 本指顺著风向行船。后比喻做人做事随机应变,以适应时势。也作「看风转舵@@@看风使舵@@@看风使船」。【引】《五灯会元·卷一六·法云法秀禅师》:「看风使帆,正是随波逐浪。」例如:「你先到那边看看,须看风使帆,可别打草惊蛇了。」
引证解释: ⒈ 见“看风使舵”。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1