爱屋及乌
爱屋及乌    繁体:愛屋及烏

拼音:ài wū jí wū  注音:ㄞˋ ㄨ ㄐ一ˊ ㄨ
分类:A | 收藏:0 | 评论: | 更新:2024-05-26 12:48:04 | 人气:0
因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

免费阅读 打赏作者

爱屋及乌

五笔:    eneq    热度:    常用    年代:    古代

组合:        成语结构:    动宾式

解释:    因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

出处:    《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。”

例句:    子存宠上了小老婆,未免“~”,把他也看得同上客一般。 ★清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第十四回

正音:    及,不能读作“jǐ”。

辨形:    乌,不能写作“鸟”。

用法:    连动式;作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不

谜语:    盲目爱好

感情:    褒义词

近义:    民胞物与、因乌及屋、屋乌推爱、屋乌之爱

反义:    爱莫能助、殃及池鱼

英语:    love one thing on account of another

俄语:    полюбил человéка -- полюбил и егó ближних

法语:    aimer la maison jusqu'au corbeau sur son toil

故事:    传说,殷商末代的商纣王是个穷奢极欲、残暴无道的昏君(参看《助纣为虐》)。“西伯”(西部诸侯之长)姬昌,即后来的周文王,因为反对纣王曾被囚禁,想了很多办法才得以出狱。当时,周的都城在岐山(今陕西省岐山县),周文王回到岐山后,下决心要推翻商朝的统治。他首先聘得军事家姜尚(即姜太公)为军师,积极练兵备战,又兼并了邻近的几个诸侯小国,势力逐渐强大起来。接着,又将都城东迁至丰邑(今陕西省户县附近),准备向东进军。可是,迁都不久周文王逝世了。 周文王的儿子姬发继位,即周武王。姜太公继续担任军师。武王的同母弟姬旦(即周公),异母弟姬奭[shì ](即召公)是武王的两个得力助手。同时,武王还得到了其他几个诸侯的拥护。于是,武王正式宣布出兵伐纣。大军在孟津(今河南孟县之南的一个黄河渡口)渡过黄河,向东北挺进,直逼商朝的朝歌(今河南淇县东北)。因为商纣王已失尽人心,军队也多不愿为他送命,于是逃的逃、降的降,起义的起义,朝歌很快就被攻克。纣王自杀,商朝就此灭亡。以后的八百年,便成了周的天下,称为周朝。 当周武王攻克朝歌之初,对于怎样处置商朝遗留下来的权臣贵族、官宦将士,能不能使局面稳定下来,武王心里还没有谱,因此有些担忧。为此,他曾同姜太公等商议。汉朝人刘向编撰的《说苑·贵法》里有这样一段文字记载: “武王克殷,召太公而问曰:‘将奈其士众何?’太公对曰:‘臣闻爱其人者,兼爱屋上之乌;憎其人者,恶其余胥。咸刘厥敌,使靡有余,何如?’”  大意是说:周武王打败了殷商,召见姜太公,问道:“该怎样对待他们的人员呢?”太公答道:“我听说,如果喜爱那个人,就连带喜爱他屋上的乌鸦;如果憎恨那个人,就连带夺来他的仆从家吏。全部杀尽敌对分子,让他们一个也不留,您看怎样?” 原文中所谓“余胥”,是指地位最低下的小吏,奴隶主贵族的管家之类。(余,末等的意思;胥;胥吏。) 汉朝人伏胜编撰的《尚书大传·大战》里也有类似的记载:  “纣死,武王惶惶若天下之未定。召太公而问曰:‘入殷奈何:’太公曰:‘臣闻之也;爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余。’” 这段记载,与《说苑》所载内容相仿。不过“余胥”一词写作“胥余”,两者的含意也不一样。“胥余”已不属胥史等级,而是胥吏以外,比“余胥”更加低下的奴隶或刑徒了。例如商纣王时的“太师”箕子,因对纣王不满,被囚禁而装疯,甘当奴隶,所以《庄子》称他为“胥余”。 此外,《韩诗外传》、《六韬逸文》也都有关于周武王和姜太公上述那段谈话的记载,内容基本相同。由于这个传说,就产生了“爱屋及乌”这句成语。 我国自古流传一种迷信习俗,以为乌鸦是“不祥之鸟”,它落到谁家的屋上,谁家就要遭遇不幸。我国最古的一部诗歌集《诗经》的《小雅》部分,题为《正月》的一首诗里,就有“瞻乌爰止,于谁之家”。可见古人多厌恶乌鸦,而绝少有人爱它的。所谓“爱屋及乌”,是说:由于爱那个人,因而连他家屋上的乌鸦都不以为不祥,不觉得讨厌了。这句成语,一向被人们用作推爱的比喻。因为深爱某人,从而连带喜爱他的亲属朋友等人或其他东西,就叫做“爱屋及乌”,或称这样的推爱为“屋乌之爱”。 唐代诗人杜甫在《奉赠射洪李四丈》(射洪,地名,在今四川;李四丈即李明甫)的诗中,开头两句是:“丈人屋上乌,人好乌亦好”。宋朝人周敦颐的《濂溪诗》中有:“怒移水中蟹,爱及屋上乌”。宋朝人陈师道的《简李伯益》诗中也有“时清视我门前雀,人好看君屋上乌。”都是用的“爱屋及乌”这个成语典故。 成语解释:比喻爱一个人而连带关心到跟他有关系的人或物。

国语辞典:    爱屋及乌[ ài wū jí wū ]⒈  因爱一个人连带的也爱护停留在他屋上的乌鸦。语本后比喻爱一个人也连带的关爱与他有关的人或物。明·许自昌也作「屋上瞻乌」、「屋乌推爱」。【引】《尚书大传·卷三·牧誓·大战篇》:「爱人者,兼其屋上之乌。」《水浒记·第八出》:「他们都是你舅舅的相识,你何无爱屋及乌情?」《隋唐演义·第八七回》:「杨妃平日爱这雪衣女,虽是那鹦鹉可爱可喜,然亦因是安禄山所献,有爱屋及乌之意。」【反】爱莫能助

引证解释:    ⒈  谓爱其人而推爱及与之有关的人或物。【引】语本《尚书大传》卷三:“爱人者,兼其屋上之乌。”《孔丛子·连丛子下》:“若夫顾其遗嗣,得与羣臣同受釐福,此乃陛下爱屋及乌,惠下之道。”明 许自昌 《水浒记·投胶》:“他们都是你舅舅的相识,你何无爱屋及乌情?”《二十年目睹之怪现状》第十四回:“子存 宠上了小老婆,未免爱屋及乌,把他也看得同上客一般。”

繁體解析:    《尚書大傳·大戰篇》:“愛人者,兼其屋上之烏。”比喻愛一個人而連帶地關心到跟他有關繫的人或物。

上一篇:爱素好古

下一篇:爱惜羽毛