五笔: ennt 热度: 一般 年代: 古代
组合: 成语结构: 动宾式
解释: 羽毛:比喻人的声望。比喻为珍惜自己的名声,行事十分谨慎。
出处: 汉·刘向《说苑·杂言》:“夫君子爱口,孔雀爱羽,虎豹爱爪,此皆所以治身法也。”
例句: 灰鹤与他都是高傲的,~的,而他与它们的高傲只是一种姿态而已,没有用,没有任何的用。 ★老舍《四世同堂》五十
用法: 动宾式;作谓语;比喻珍惜自己的名声
感情: 褒义词
近义: 自惜羽毛、敝扫自珍、敝帚千金、敝帚自珍
反义: 臭名昭著、臭名远扬
英语: cherish his feather
国语辞典: 爱惜羽毛[ ài xí yǔ máo ]⒈ 比喻自重、爱惜自己的声誉。也作「自惜羽毛」。【引】《续孽海花·第四三回》:「将来结果至多成为爱惜羽毛的清流,决不能为救时宰相。」
引证解释: ⒈ 后以“爱惜羽毛”喻珍惜自己的名声。【引】汉 刘向 《说苑·杂言》:“夫君子爱口,孔雀爱羽,虎豹爱爪。”《续孽海花》第四三回:“现在 龚老夫子 位望不逊 江陵,然谨谨自守……将来结果至多成为爱惜羽毛的清流,决不能为救时的宰相。”鲁迅 《华盖集·并非闲话(三)》:“但写出以后,却也不很爱惜羽毛,有所谓‘敝帚自珍’的意思。”
繁體解析: 比喻珍重愛惜自己的聲譽。
Powered by 古汉语 4.5.1 2009-2024 ©古汉语 Inc. 川公网安备 51010602001149号蜀ICP备20015569号-1